The phrase " Rest in peace " (or rather, subjunctive " May he rested in peace") RIP , from Latin: Requiescat in speed ( Classic Latin: Ã, [ re.k? i'e: s.kat? n 'pa: ke] , Ecclesiastical Latin: Ã, ) used in traditional Christian ministry and prayer, such as in the Anglican, Lutheran, Methodist, and Roman Catholic denominations, sometimes expect the soul of a eternal eternal rest and peace in Christ.
It became ubiquitous on tombstones in the 18th century, and is widely used today when mentioning the death of a person.
Video Rest in peace
Description
The phrase "dormit in pace" (English: "sleeping peacefully") is found in the early Christian catacombs and indicates that "they die in the peace of the Church, that is, united in Christ. "The acronym R.I.P., which means Requiescat in Time " Rest in peace ", continues to be carved on Christian headstones, especially in Catholic, Lutheran and Anglican denominations.
In the Tridentine Requiem Mass of the Catholic Church, the phrase appears several times.
To satisfy a mode of rhythm in tombstone, the phrase has been discriminated against as:
This verse has been found written in Hebrew on a tombstone dating from the 1st century BC, in the cemetery of Bet Shearim. It speaks of the righteous man who died because he could not bear the evil around him. The repetition of these words, read as "coming and resting in peace," has been diverted to the ancient Talmudic prayers, in a mixture of Hebrew and Aramaic from the 3rd century. This is used for today in traditional Jewish ceremonies.
Other variations include "Requiescat in pace et in amore" for "May he rest in peace and love", and "In pace requiescat et in amore". The word sequence varies because the Latin syntactic relationship is indicated by an irregular ending, not by word order. If "Rest in peace" is used in an urgent mood, it will be a "Requiesce in pace" (acronym R.I.P.) in a single second person, or "Requiescite in pace" in the second plural. In the general phrase "Requiescat in pace" the suffix "-at" is precisely because the verb is a single subjunctive active subjunctive used in the hortative sense: "May he rest in peace."
Maps Rest in peace
History
The phrase was not found on the tombstone before the eighth century. It became ubiquitous in the tomb of Christians in the eighteenth century, and for the Anglican, Methodist, and Roman Catholic Church in particular, it was a prayer request that their souls should find peace in the afterlife. When that phrase becomes conventional, the lack of reference to the soul makes one think that it is the physical body that is commanded to lie peacefully in the grave. This is related to the Christian doctrine of certain judgments; namely, that the soul is separated from the body after death, but the soul and body will be reunited on the Day of Judgment.
In 2017, members of the Orange Order in Northern Ireland called on Protestants to stop using the phrase "RIP" or "Rest in Peace." Wallace Thompson, secretary of the Evangelical Protestant Society, told BBC Ulster Radio program that he would encourage Protestants not to use the term "RIP". Thompson said that he considers "RIP" as a prayer for the dead, which he believes is contrary to biblical doctrine. In the same radio program, Presbyterian Ken Newell disagrees that people pray for the dead when they use the phrase.
Picture gallery
analog Linguistics
Source of the article : Wikipedia